segunda-feira, 31 de outubro de 2016

Halloween Origins...



First of all, HAPPY HALLOWEEN! 

Post de hoje, em pleno dia de Halloween, está fantasiado de Barry Allen – the fastest man alive (também conhecido como ‘the flash’).

Pra ser quick, vou resumir ao máximo. As origens dessa celebração passam pelos Celtas, pelo Império Romano – que dominou os territórios celtas –, pela Igreja Católica e pelo Cristianismo. Só pra situar vocês a little: os terrenos celtas compreendiam a região do Reino Unido, Irlanda. Basicamente, tratava-se da região onde se desenvolveriam os colonizadores e futuros habitantes dos United States.

It is a big mix: celtas celebravam o new year no dia 1º de novembro, com o início do inverno acreditavam que o dia 31 de outubro tinha barreiras enfraquecidas entre os mundos dos vivos e dos mortos pensavam que os espíritos dos que já haviam morrido retornavam à Terra. No Império Romano, two roman celebrations combined com essa celtic tradition, specially one: Feralia, no fim de outubro, celebrava the passage dos mortos. Com a ascensão do Cristianismo, o dia de celebrar os mortos foi “decretado” para 2 de novembro (nosso feriado atual brasileiro).

November 2nd era chamado de Dia de Todas as Almas (All Souls Day), e era celebrated de maneira MUITO PARECIDA com o October 31st, dos Celtas: fogueiras, paradas, fantasias de santos, anjos e demônios. November 1st, por sua vez, foi “decretado” como o Dia de Todos os Santos: All Saints Day, que também recebia o nome de All Hallows (origem no Middle English). A noite anterior ao November 1st - All Saints Day, originalmente the celtic celebration (ou seja: October 31st) passou a ser chamada de All Hallows Eve. Conforme o idioma inglês foi evoluindo e sofrendo modificações, surgiu o termo Halloween.

(Source: http://www.history.com/topics/halloween/history-of-halloween)

Hope you liked it!

Trick or treat? Doces ou travessuras? HAHAHAHA

Kisses. :*

domingo, 9 de outubro de 2016

Different Vowels & Same Sounds: English x Portuguese


Hello, guys! How are you?

Espero que todos estejam super bem! A tip de hoje será relativamente curta, mas muito importante pra clarear as mentes de beginners/iniciantes no aprendizado do idioma. Vamos falar sobre…

*Rufem os tambores*

Pronunciation! 
Trouxe um ótimo example com vogais:



Como vocês podem observar, as duas palavras têm a mesma pronúncia, embora as vogais sejam diferentes. Nessa linha, vou colocar mais dois examples abaixo:

1) Clayton x Cleiton 

2) Site 
(Não há um equivalente em português - a não ser a própria tradução, mas a correct pronunciation poderia ser escrita como “saite”).

Bom, o post de hoje era esse. Bastante objetivo, but espero que ajude vocês a gravarem alguns sons específicos de vogais na língua inglesa.

Mais correct pronunciation de letras em inglês: click here!

I hope you all liked it.
See you soon! Kisses. :*